Мій клас




 

Погані вчителі, учні чи книжки: чому батьки не задоволені читанням дітей

Андрій Кокотюха
28 листопада, 2023 вiвторок
14:08

​​​​​​​Державна служба якості освіти дослідила, як учасники освітнього процесу використовують українську мову. Опитані вчителі, учні та їхні батьки

Один із результатів: 43% батьків незадоволені рівнем знань своїх дітей з української мови та літератури. І з цього місця шлях знову повертає до знайомого роздоріжжя, яке, куди не піди, зробить коло.

Бо цим шляхом вкотре йдуть ті, хто бідкається через поступову й, на жаль, очевидну втрату сучасних школярів інтересу до читання. Адже не ясно, хто тут винен. Держава, яка читання практично не пропагує. Родина, в якій батьки не звичні до читання і де в помешканнях нема книжкової шафи. Скоро як десятирічна війна Росії з нами, і погодьтеся, тут не читання української літератури на першому місці, на другому теж. Відео- та ігровий контент на доступних гаджетах, який забирає в консервативної книжки аудиторію.

Вартість книжок, помножена на не надто фахових продавців. Мінімальна кількість книгарень та мінусове поповнення бібліотек новинками. Або ж – якість самої шкільної програми, яка від читання відштовхує й виживають найсильніші.

Найчастіше батьки – не всі, небайдужі до розвитку дітей та їхньої дружби з книжкою, — кивають на вчителів. Мовляв, погано, нецікаво, несучасно вчать. Займаюся цим питанням не перший рік, ось днями мав зустріч у школі. Вкотре вислухав противну сторону, вона ж третя: власне учнів. Вони жаліються на якість шкільної програми, брак вибору книжок для читання, боязнь висловити негативну думку про прочитане, бо це українська класика і вона має подобатися. Якщо ж українська класика, як зараз кажуть, не заходить – ти, учню, щонайменше тупий та розпещений коміксами. А за великим рахунком – не патріот і взагалі не українець.

Читайте також: Дозволити в Україні видання окремих російських авторів дорівнює розведенню тарганів

Звісно, прямо ніхто такого нікому не скаже. Проте вчителі дуже добре вміють говорити натяками й напівнатяками. Тут не звинувачення, не закид, так працює система й такі неписані правила нашого часу доби. Ось запише якийсь школяр пряму образу свого товариша на телефон, викладе в мережу – і все, не відпишешся. Але коли говоримо про читання, велика частина вчителів, серед яких чимало фахівців, не мають іншого виходу, як перекладати спад інтерес до літератури на учнів і опосередковано – батьків.

Звернули увагу: я сказав "до літератури", а не "до книжки". Бо якраз інтерес до книжки є. В пересічному класі середньої школи лише менше десятка чесно кажуть, що читати не люблять. Інші не просто заявляють, що люблять книжки, але й називають недавно прочитані. Серед них української літератури або нема, або дуже мало. І точно нема тієї літератури, яку вчителі викладають у школах на обов`язкових уроках.

Щойно ми з вами зробили те саме згадане вище традиційне коло. Українські школярі, принаймні від молодшої до середньої школи, здебільшого читають книжки. Й водночас категорично не хочуть читати власне українську літературу. Ось вам і незадовільний рівень знань. Ну як можна знати задовільно те, що відштовхує або від чого відштовхують.

На роздоріжжі в даній ситуації опиняються всі учасники освітнього процесу. Вчителі не можуть міняти обов`язковий для прочитання, програмний перелік творів. Навіть якби й хотіли, відмовитися від класики зовсім на користь чогось іншого їм ніхто не дасть права. Та й самі вони не захочуть. Зрештою, література всіх країн має свою класику й вона вивчається в школах обов`язково. З цим згодні й батьки, навіть ті, котрі самі до книжок і читання байдужі.

Обережні дискусії є вже в освітньому середовищі. Обговорюється можливість заміни менш актуальних текстів більш актуальними та по можливості вилучення окремих авторів підрадянської доби зі шкільних програм узагалі. Не через те, що були в компартії, тоді чимало мало партквитки. Йдеться про актуальність тематики й звучання твору. Навіть найкраще зі стилістичної точки зору написаний твір із колгоспного чи комсомольського життя українським школярам у третьому тисячолітті не цікавий і не потрібний. Проте все одно лишається наріжний камінь персоналізації: обов`язкова шкільна програма реально переобтяжена авторами й творами. Хай вони суголосні часу, на прочитання виділяється мало часу. Не кажучи вже про усвідомлення.

Читайте також: Щоб українці читали більше, не досить видавати книжки та відкривати книгарні

До всього, раз у раз гальмує питання канону української літератури й культури загалом. Умовно кажучи, юний українець повинен прочитати в Шевченка тільки "Катерину" й "Заповіт", у Франка – "Каменярі" й "Мойсея", а в Лесі Українки – "Лісову пісню". Звісно, це утрирувано, але так виглядає, що будь-який інший твір зі спадку нашої класичної тріади менш значущий чи не потрапляє під якийсь канон. Те саме можна сказати про будь-кого з пантеону класиків.

Тим часом за кожним твором стоїть жива людина. Яка творила в певний час, за певних обставин і, що важливо, в певному настрої. Задача учня – визначити все це для себе, показати своє ставлення з точки зору сучасності, дати своє трактування. Зрештою – розгадати загадку автора, якої вчитель, а тим більше – батьки дотепер не помічали.

Рівень знань з української літератури можна підвищити лише внаслідок інтересу учня як до неї, так і конкретних творів. Вони завжди написані інакше, ніж пишуть тепер. Але й читачі зараз інакші, вільніші, їм доступно більше інформації про довколишній світ. Тому вихід із ситуації – не створення непогрішимого канону й вимога оцінювати його саме так, бо все інше єресь. А заклик до індивідуального прочитання, індивідуальної оцінки й спроби пояснити даний твір для себе. Більше свободи думок і оцінок – більше інтересу.

Спеціально для Еспресо.

Про автора: Андрій Кокотюха, письменник, сценарист.

Редакція не завжди поділяє думки, висловлені авторами блогів.

 Подолання навчальних втрат — спільна робота школи та батьків

Подолання навчальних втрат — спільна робота школи та батьків
Дата: 24.11.2023

Класи надолуження, додаткові завдання та індивідуальні заняття — щоб подолати навчальні втрати українським школярам доводиться працювати більше та сумлінніше. Проте ця робота має лягати на плечі не лише вчителів та учнів. Важливу роль у надолуженні втрат відіграють батьки. Їхня залученість може допомогти дитині впоратися з труднощами та відчути підтримку в цей непростий навчальний період. Разом із директоркою київського ліцею розповідаємо, чому подолання навчальних втрат — це спільна робота педагогів і батьків. 

Навчальні втрати впливають на добробут дітей у майбутньому

Тривалі перерви в навчанні призводять не лише до того, що школам потрібно наздоганяти програму з учнями. Вони позначаються також на розвитку дітей і суспільства загалом.

Учні втрачають можливість всебічно розвиватись та розкривати свій потенціал. А також формувати навички, які їм будуть необхідні в дорослому житті. Відповідно, значні перерви в навчанні перешкоджають майбутній успішності дітей.

Батькам важливо розуміти, що тривала перерва у навчанні — це не просто кілька пропущених тем із різних предметів. А серйозний виклик на шляху до майбутнього добробуту. Проблеми навчальних втрат стосуються загалом суспільства, в якому буде зростати та розвиватись кожна дитина. Експерти перш за все звертають увагу на наслідки для економіки.

Організація економічного співробітництва та розвитку і Світовий банк у 2020 році провели дослідження, в якому змоделювали наслідки навчальних втрат для економіки. Через скорочення часу навчання у школі у дітей виникає дефіцит навичок. Через це знижується потенціал робочої сили. Відповідно, падає дохід окремих людей, знижується людський капітал, а це призводить до зниження ВВП.

Освіта в умовах війни

 Війна в Україні призвела до дестабілізації в багатьох аспектах суспільного життя. Однією з найбільш уразливих галузей стала освіта, яка не встигла стабілізуватися після випробування глобальною пандемією. Навчальні заклади, змушені адаптуватися до обмежень та загроз, стикнулися із завданням гарантувати безпеку, надійність та доступність освіти в найскладніших умовах. 

Вплив війни на освіту в Україні – це питання, яке потребує аналізу та обговорення, адже від нього залежить культурне майбутнє як країни загалом, так і наступних поколінь. 

Збитки від руйнувань та пошкоджень освітніх установ

 Освіта в умовах війни

Міністерство освіти та науки України регулярно оновлює дані про руйнування та пошкодження закладів освіти на своїй платформі у вигляді інтерактивної мапи. За наведеними даними, від початку повномасштабного вторгнення 3 793 заклади освіти постраждали від бомбардувань та обстрілів, а 365 із них – зруйновані вщент. 

Освіта війна

Отже, найбільше пошкоджених та зруйнованих закладів освіти зареєстровано в Донецькій області. Також значних втрат зазнала Харківська, Херсонська, Дніпропетровська та Запорізька області. 
Однією з найбільш постраждалих сфер за сумою збитків також є освіта. Станом на серпень 2023 року прямі втрати оцінюють в $9,7 млрд. Найбільші збитки від руйнувань та пошкоджень закладів освіти — у Харківській, Донецькій, Чернігівській, Запорізькій та Київській областях.

Безпека освітніх закладів в Україні

Війна призвела до виникнення питань доступності та безпеки освіти. Багато дітей втратили можливість долучитися до навчального процесу, педагоги під загрозою обстрілів викладали в регіонах, де ведуться або потенційно можуть відбуватися бойові дії. Такі умови потребують серйозного планування освітніх процесів та забезпечення належних умов навчання в умовах війни. 

Станом на вересень 2023 року в Україні функціонує майже 13 тисяч шкіл, із яких понад 80% вже обладнано укриттями. За даними Міністерства освіти та науки України, близько 7.5 тисяч шкіл працюють в очному форматі, 3.8 тисяч – працюють у змішаному форматі, а 2.5 тисячі шкіл навчають виключно дистанційно. 

За даними міністра освіти, найкраща ситуація щодо обладнання укриттями спостерігається у закладах професійно-технічної освіти – 95% закладів обладнано укриттями, із яких 94% – це заклади фахової, передвищої та вищої освіти. Лише 55% державних садочків обладнані укриттями. 

Рекомендації та перспективи відновлення галузі освіти в Україні

  • Освіта під час війни потребує координації та співпраці між державними органами, міжнародними співтовариствами, місцевими організаціями, соціальними працівниками та незалежними експертами для забезпечення максимальної освітньої можливості та захисту дітей в умовах навчання; 
  • Для гарантування доступності освіти необхідно забезпечити систему достатнім фінансуванням, інфраструктурою та обладнанням; 
  • Необхідно забезпечити навчальні процеси не лише методичними матеріалами, а й соціальною та емоційною підтримкою, культурними заняттями, доступом до новітніх технологій; 
  • Впровадити та дотримуватися заходів, які гарантуватимуть безпеку для всіх учасників навчального процесу; 
  • Необхідно забезпечувати доступні та рівні можливості для всіх учасників освітніх процесів із метою запобігання дискримінації та нерівності можливостей; 
  • Сприяти підготовці й компетенції вчителів та викладачів до роботи з учнями, які мають відставання у навчальному процесі або психологічні травми, які перешкоджають цілковитій адаптації учнів у колективі або освітньому середовищі. 

Цей матеріал був представлений Інститутом аналітики та адвокації в рамках Програми сприяння громадській активності «Долучайся!», що фінансується Агентством США з міжнародного розвитку (USAID) та здійснюється Pact в Україні. Зміст матеріалу є винятковою відповідальністю Pact та його партнерів i не обов’язково відображає погляди Агентства США з міжнародного розвитку (USAID) або уряду США.

Актуальний фольклор як ознака національного оптимізму

 






новини освіти

 

Діти обов'язково вивчатимуть англійську змалку

Маленькі українці розпочинатимуть обовʼязкове вивчення англійської мови з дитячого садка.

Відповідні зміни до закону «Про дошкільну освіту» передбачені законопроєктом про застосування англійської мови в Україні, що ухвалений Верховною Радою в першому читанні.

Законопроєктом пропонується закріпити поняття використання та вивчення англійської мови у закладах дошкільної освіти.

Зокрема, після прийняття закону дитячі садки мають забезпечити обов'язкове вивчення англійської мови для дітей старшого дошкільного віку.

Водночас для дітей раннього, молодшого дошкільного та середнього дошкільного віку має бути забезпечено використання англійської в освітньому процесі.

Новини літератури

 Уже чули новину? Книжка української письменниці Олі Русіної «Абрикоси зацвітають уночі» вийде польською мовою! Книга побачить світ у видавництві Wydawnictwo Dwie Siostry в перекладі Йоанни Маєвської-Грабовської та з дизайном обкладинки Єви Стясні. Польське видання «Morele rozkwitają nocą» очікується в лютому. Вітаємо авторку та тішимося новому перекладу такого актуального й важливого для всіх нас тексту. 


Про книгу:

Високо в небі над Донбасом літав безпілотник, а потім він зустрів хлопчика Устима і його собаку Жменьку. Життя поблизу окупованих територій, де живе хлопчик, — незвичне, але й там можна зустріти справжнього друга, побачити світ іншими очима і знати, що на твоїй вулиці неодмінно цвістимуть абрикоси.

У цій книжці багато такого, що може здатися казкою, але вона про справжніх людей і безпілотників, які досі літа­ють й охороняють українські землі, а ще — мріють. Тому, коли закінчиться війна…


До речі, нагадуємо, що 10 грн від продажу кожного примірника цієї книжки Видавництво Старого Лева перераховує у Благодійний Фонд «Голоси дітей», який допомагає постраждалим дітям та сім'ям з усієї країни.

Рекомендації щодо подолання освітніх втрат